mercredi, juillet 25, 2007

Prendre le taureau par les cornes

1 comment
L'expression de la semaine est de celles que je me répète dans le silence de ma tête, elle est de celles que j'utilise sur moi-même. Un grand classique de ma Mère-Grand qui me manque trop souvent, peut-être est-ce elle qui me la chuchote parfois au coin de l'oreille. Mais si j'en crois Google et ses 177 000 réponses, c'est aussi une expression bien populaire au sein de la francophonie. En ce qui me concerne, cette expression évoque plutôt l'idée de détermination que de danger. Soyons franc lorsque vient le temps de prendre le taureau par les cornes pour se botter les fesses et traverser les épreuves du quotidien, ce n'est pas des plus dangereux! C'est plutôt une question de survie, de volonté, de désirs ou d'ambition selon les contextes...

DÉFINITION
Prendre le taureau par les cornes

SIGNIFICATION
S'attaquer aux difficultés de front. Agir avec détermination.

ORIGINE
Dans les temps anciens, l'homme devait lutter avec les taureaux sauvages pour assurer sa survie. Les peintures rupestres témoignent des affrontements sanglants ayant opposé l'homme à l'animal, symbole de puissance par excellence. Les cornes des taureaux étaient le danger principal, puisqu'on risquait l'éventration à tout moment. Le taureau a depuis la nuit des temps été le symbole de la force et de danger. Cette expression apparue au XVIIe siècle signifie que l’on affronte les difficultés tout comme les anciens auraient choisi d'affronter les cornes du taureau au lieu de chercher à les éviter. C'est ainsi que chercher à saisir le taureau par ses principaux attributs de puissance et de mort, revient, au sens figuré, à affronter les difficultés en face, sans chercher à fuir. Cette locution suggère d'une façon assez claire l'image de l'attaque, de la détermination farouche. « Serait-ce à toi qu’il obéirait? Il faut toujours attaquer le taureau par les cornes, une fois qu’il a vu l’inutilité de ses défenses et de sa force, il est dompté. » Balzac, Le contrat de mariage.

La langue se nourrit de toutes sortes d'expressions plus ou moins cocasses qui utilisent un animal comme référence, en voici quelques exemples: Avoir des yeux de lynx. Écorcher le renard. Faire le pied de grue. Malin comme un singe. Ours mal léché. Panier de crabes. Tenir le loup par les oreilles. Verser des larmes de crocodile.

1 commentaires:

Anonyme a dit…

mais alors c'est nest pas une expresson gec=romain ci sa ne parle pas des dieux