mardi, octobre 17, 2006

La goutte d'eau qui fait déborder le vase

Leave a Comment
L'expression choisie de la semaine...

EXPRESSION
« La goutte d'eau qui fait déborder le vase »

SIGNIFICATION
Le petit détail supplémentaire qui rend une situation intolérable ou insupportable et qui provoque parfois une réaction violente.

ORIGINE
Sous cette forme, cette expression apparaît chez Stendhal, au début du XIXe siècle, mais Madame de Sévigné, au XVIIe, en utilisait une variante de même sens avec un verre au lieu d'un vase.

On a tous observé ces récipients remplis un peu au delà de leur bord, la limite bombée du liquide 'accrochée' au bord du récipient, avec le trop-plein prêt à s'écouler à l'extérieur au moindre choc ou dès qu'on y rajoute une goutte. L'expression fait bien le parallèle entre la tension ou l'énervement qui monte (le vase qui se remplit jusqu'à être bien plein) et l'explosion qui suit (le vase qui finit par déborder dès que la petite goutte de trop y a été versée).

COMPLEMENTS
On peut rapprocher cette expression de "La coupe est pleine" ou de "En avoir ras le bol".

AILLEURS
Serbie (proposé par Dorotea): Kap u prepunoj casi = (C'est) la goutte qui fait déborder le verre
Allemagne (proposé par Chrisi): Das bringt das Fass zum überlaufen = Ça fait déborder le fût.

0 commentaires: